On a whim, Karl organized a party and brilliantly gave it the title “MAKE JADY HAPPY”. Anyone who didn’t want to hurt the big baby’s feelings had to attend, and a big support group for Jady showed up last night at C’s. (Josephine didn’t come. You know what that means.)
Google translation which I didn’t bother checking:
是一种突发奇想, Karl举办了党和精辟赋予它的标题“让Jady快乐”. 任何人谁不想伤害大宝宝的感情已参加和支持大集团Jady出现昨晚在C’s. (Bosephone没有来. 你知道这意味着什么.)

























For Jady~~~~~~ thank you ~~~ for everyone