Foursquare clearly wasn’t designed to be used worldwide, but it is being used worldwide. This creates a language consistency problem when adding venues. Places like China, Japan, and Korea use non-Roman characters which are for the most part unintelligible to foreigners (tourists and expats), so oftentimes you’ll see separate entries for the same venue – one in English, and one in the local language.
For venues in these countries, I recommend that the naming format be the primary name, followed by the secondary name in parenthesis. The primary name is defined as the name used by the locals for the venue, and the secondary name is in the language that the venue uses internationally (usually English). Examples and clarifications below, using venues in China:
东方明珠塔 (Oriental Pearl Tower)
This venue is known to locals as “东方明珠塔” and to foreigners as “Oriental Pearl Tower”.
外滩 (The Bund)
Locals call it “外滩”, foreigners call it “The Bund”.
中国移动 (China Mobile)
Chinese company, known to locals as “中国移动”, known to everyone else as “China Mobile”.
Meters/Bonwe
This is a Chinese company called “美特斯邦威”, but it brands and promotes itself as “Meters/Bonwe”, and is known to locals as “Meters/Bonwe”. The Chinese name is not needed in this case.
KFC
Although KFC in China is known as “肯德基”, all of its localized branding still contain the letters “KFC”, so locals all recognize “KFC” as “肯德基”. In this case the Chinese name is not needed as it would be redundant.
麦当劳 (McDonald’s) [???]
Here’s one I’m not sure about. This is an American company but is known in China as “麦当劳”. I’m not sure if most locals would recognize the name “McDonald’s” without its Chinese name “麦当劳”, since its signage and packaging here usually just uses “麦当劳” (unlike KFC/肯德基 and Starbucks/星巴克).
So basically, the format is whatever the venue is known as to the locals, followed in parenthesis by whatever it’s known as internationally.
As for street names, I believe they should just use the local language, since they sometimes get translated in multiple ways (at least in China).
Any suggestions?
0 Response to “Non-Roman Venue Names in Foursquare”